Quranic Studies
AmirHossein HosseinZadeIvary; Mohammad Hosein Akhavan Tabasi
Abstract
In the Holy Qur'an, we see the use of the word full in different ways, which can be classified into three groups: 1) different interpretations of the root of full meaning to fill (10 times of use), 2) Mela means the nobles and elders of the nation (28 times of use), 3) the use of high Mela (2 times of ...
Read More
In the Holy Qur'an, we see the use of the word full in different ways, which can be classified into three groups: 1) different interpretations of the root of full meaning to fill (10 times of use), 2) Mela means the nobles and elders of the nation (28 times of use), 3) the use of high Mela (2 times of use). We are a new and methodical meaning and interpretation for the use of Mula in the Holy Quran. Through the analysis of the data, it was concluded that the similarity of the two words Mola (one with the big meaning of the people and the other with the meaning of filling) is just a kind of verbal similarity. The use of mola is formed from the national root meaning to speak and after structural changes and developments, it has become mola, which despite the idea of Raghib, its main meaning is equal to the spokesmen and orators of the nation.
Quranic Studies
Mohammad Hosein Akhavan Tabasi; amirhosein hoseinzadeIvary
Abstract
Extravagance is an important concept in the economic and moral system of the Holy Quran. Muslim lexicographers have defined extravagance mainly as excess (against moderation); This is while some uses of extravagance cannot be explained with this meaning. The main question of this research is what are ...
Read More
Extravagance is an important concept in the economic and moral system of the Holy Quran. Muslim lexicographers have defined extravagance mainly as excess (against moderation); This is while some uses of extravagance cannot be explained with this meaning. The main question of this research is what are the semantic components of extravagance based on the etymological method? One of the achievements of this research is that the word ``serf'' used in the Holy Quran is the result of the combination of two different ancient roots: first, the ancient word ``sharb'' which means to eat and drink, and during linguistic changes in Arabic, it became ``serf'' and means He has taken eating and consuming by himself; Second, the ancient word "serf" which means heat and setting fire, and during linguistic changes in Arabic, it became "serf" and took on the meaning of greed, lust, and excitement. From the combination of the meanings of these two articles in Quranic Arabic, there are two important semantic components of "eating/consuming" and "greed, craving and excitement" in the Quranic article Sarf, which by considering these components can be used This article was mentioned in the Holy Quran.
mohammad hossein akhavan tabasi; mohammadmahdi farrahi; hossein shojaei
Abstract
The root "WSṬ" is a root that is used in various forms in the Holy Quran, and its most important use is reflected in the concept of "ummat-e wasaṭ"(Baqarah/143). The lexicographers have mentioned two separate meanings (middle/superior) and some other marginal meanings for this root. The commentators ...
Read More
The root "WSṬ" is a root that is used in various forms in the Holy Quran, and its most important use is reflected in the concept of "ummat-e wasaṭ"(Baqarah/143). The lexicographers have mentioned two separate meanings (middle/superior) and some other marginal meanings for this root. The commentators of the Holy Quran have also expressed different and sometimes scattered opinions based on these meanings under the relevant verses, especially about the ummat-e wasaṭ. Meanings such as justice, chosen one, moderation or mediator between the Ummah and the Prophet (PBUH) are the most important of these opinions. The present research, using the method Etymology, has studied cognates of “wasaṭ” in Semitic languages in order to discover and reveal the semantic components in the root WSṬ and judge between the opinions based on it. This research came to the conclusion that the root WSṬ in Arabic is a Homonymy that is derived from two completely separate roots with two completely different meanings. This root in the phrase "Ummat-e Wasaṭ" does not mean middle or moderate, but means "powerful, leading and superior".